You said you felt bad for the kids who never figured it out, because when they grew up and had kids of their own, there wouldn't be any gifts on Christmas morning.
Hai detto che ti dispiaceva per i bambini che non l'avevano mai scoperto, perche' una volta cresciuti e avuto dei figli, non ci sarebbero stati regali la mattina di Natale.
This is exactly why I never had kids.
Per questo non ho voluto avere figli.
Did you know he had kids?
Lo sapevi che aveva dei figli?
Hey, how come you two never had kids?
Ehi, come mai voi due non avete avuto figli?
And had kids... and even if I stayed in Briar Hill... that might be enough.
E avessi dei figli, anche se restassi a briar hill, mi andrebbe bene lo stesso.
Why you asked me if I had kids.
E' per quello che mi hai chiesto se avevo dei figli.
I've seen the guys around town who had kids in high school.
Ho visto i ragazzi della citta' che hanno avuto figli al liceo.
How come you and Frank have never had kids?
Come mai... tu e Frank non avete mai avuto figli?
You had kids by the time you were 22.
Avevi bambini da quando avevi 22 anni.
Never had kids, but loved her students like they were her own.
Nessun figlio, ma amava i suoi studenti come se lo fossero.
Grace was worried about the book being under her name if we had kids one day.
Grace aveva paura per il suo nome sul libro nel caso avessimo avuto figli, un giorno.
I tried, you know, got married and, uh, had kids.
Però, insomma, ci ho provato. Mi sono sposato... ho fatto dei figli.
If I had kids, I wouldn't want them in this.
Se avessi dei figli, non li vorrei coinvolgere in tutto ciò.
You never told me if you had kids.
Non mi hai mai detto se hai figli.
You know why you never had kids?
Sai perche' non hai mai avuto figli?
If she had lived, she would have had kids and lived in the suburbs, despite all her acting out back then.
Se fosse vissuta, avrebbe avuto dei figli e abitato nella periferia. Nonostante il suo comportamento all'epoca.
Philip: (On phone) Hey, I ran into Logan yesterday and I kind of mentioned that your cousin had kids.
Ehi, ho incontrato Logan ieri. e ho accennato al fatto che tuo cugino ha dei figli.
Stefan and I were married, and we had kids.
Io e Stefan eravamo sposati ed avevamo dei bambini.
I'm glad somebody told me before I had kids.
Meno male che qualcuno me l'ha detto prima che abbia dei bambini.
They had kids in there, too.
Lì c'erano anche i loro figli.
Hey, how come you never had kids?
Come mai non hai avuto figli?
My life did not begin until I had kids.
La mia vita è iniziata quando sono arrivati i figli.
La Quica and Poison had kids deliver packages.
La Quica e Poison usavano ragazzini per consegnare pacchi.
Things cooled off after we had kids.
Le cose si sono raffreddate da quando abbiamo avuto i bambini.
My sister had kids, and it turned her nether regions into a real war zone.
Mia sorella ha avuto dei figli e le sue parti intime si sono trasformate in una vera e propria zona di guerra.
We could've gotten married and had kids.
Avremmo potuto sposarci e avere dei figli.
Got married, had kids, the house.
Mi sono sposato, ho avuto figli, ho comprato una casa.
You died, and I was still so afraid I'd turn into you I never even had kids of my own.
Sei morto, e avevo comunque cosi' tanta paura di diventare come te che non ho mai avuto figli.
Your future always had kids in it.
Quando immaginavi il tuo futuro, c'erano sempre dei figli!
She was unusual too because she continued to work after she got married, after she had kids, and even after she got divorced and was a single parent, she continued her medical work.
Era insolita anche perché continuò a lavorare dopo sposata dopo aver avuto figli, e anche da genitore single dopo il divorzio, continuò a lavorare.
1.4492769241333s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?